- Новости Австрии
-
OÖ: Россия возложила венки в концлагере «Маутхаузен»
04.05.2024
Штирия: Новый спортивный поисковик «SportFinder»
04.05.2024
Вена: Призыв к политикам к созданию ИИ кластеров
04.05.2024
Зальцбург: Счетная палата критикует «умные» счетчики
04.05.2024
В Зиммеринге открыт новый образовательный округ
04.05.2024
Нижняя Австрия: 17 новых приютов для жертв насилия
04.05.2024
Киберпреступность требует больше специалистов
04.05.2024
Потеря рабочих мест в OÖ может увеличиться
04.05.2024
Зальцбург: Каждому десятому не хватает денег на еду
03.05.2024
Тироль: Основные продукты на 60 процентов стали дороже
03.05.2024
- Рекомендуем
- Погода в Австрии
-
Вена
Зальцбург
Инсбрук
- Рекомендуем
UNIVERSITAS Austria чрезвычайно обеспокоенна
Опубликовано: 23.07.2018
Предложение конгрессменов США вызвать на слушания переводчицу саммита президентов США и России Дональда Трампа и Владимира Путина в Хельсинки Марину Гросс вызывает чрезвычайную обеспокоенность и вредит профессиональной этике переводчика. Об этом заявила во вторник президент австрийского союза переводчиков UNIVERSITAS Austria Дагмар Йеннер.
“Конфиденциальность и беспристрастность – это неотъемлемая часть нашей профессии. Если бы мы не следовали нашему честному профессиональному обязательству сохранения тайны, тогда любые конфиденциальные переговоры в сфере бизнеса или дипломатии могли бы стать полным абсурдом”, – отметила в заявлении глава союза переводчиков Австрии. При этом она добавила, что, в отличие от обязанности юристов хранить тайну, это не прописано законом для профессии переводчика.
По ее словам, в австрийской практике еще никогда не было прецедентов, чтобы переводчика вызывали на допрос перед специальными комитетами парламента Австрии. В противном случае любое высказывание переводчика могло бы стать нарушением кодекса чести. “Одна только мысль, что вместо концентрации на главных героях событий, с американской точки зрения на Трампе, собираются поставить в затруднительное положение переводчицу, вызывает у меня чрезвычайную обеспокоенность”, – заметила Йеннер. Как особо подчеркнула президент союза переводчиков Австрии, любые подозрения в отношении переводчика противоречат профессиональной практике и сомнительны с точки зрения закона.
Австрийский союз переводчиков UNIVERSITAS Austria объединяет более 800 представителей этой профессии и является крупнейшим объединением деятелей переводческой науки в Австрии. На протяжении более 60 лет он прилагает усилия для улучшения трудовых условий переводчиков и развития профессиональных навыков представителей этой профессии.