Салон красоты в Вене
Компьютерная помощь
Цветы в Вене
Экскурсии в Вене
День Победы в Вене
Песни Победы в Вене
YouTube
Услуги в Австрии
Рекомендуем
Праздники Австрии
Праздники Австрии

В Вене представлены данные о 60 тысячах советских солдат

Опубликовано: 31.01.2011

Более 20 лет австрийский энтузиаст Петер Сиксль (Peter Sixl) занимается поиском информации о советских гражданах, погибших в Австрии в годы Второй мировой войны. Итогом колоссальной работы стала книга, содержащая ранее неизвестные сведения о шестидесяти тысячах человек, ее презентация прошла в четверг в российском посольстве в Вене.

Фамилии в книге “Советские граждане, погибшие в Австрии в годы Второй мировой войны, и места их захоронения” перечислены в алфавитном порядке. Это красноармейцы, а также погибшие в бою, пленные, узники концентрационных лагерей. Презентация состоялась в День памяти жертв Холокоста в присутствии вице-спикера Госдумы Валерия Язева, членов авторского коллектива и австрийских политиков.

Помимо фамилии, имени и отчества каждого погибшего в книге указана и другая имеющаяся информация: дата и место рождения, дата смерти и место захоронения в Австрии. На последних страницах огромного тома опубликованы фотографии памятников обнаруженных захоронений в австрийских городах и населенных пунктах, в общей сложности таких найденных объектов – 216.

Сиксль, по образованию ландшафтный инженер, за годы трудов привлек к своей работе огромное количество организаций, в том числе австрийский Институт исследований последствий войн имени Людвига Больцманна, посольство России в Австрии, посольства бывших советских республик, архивы в Австрии, России и других странах, а также Австрийский черный крест. Сиксль и сам находится в числе кураторов земельного отделения Черного креста в федеральной земле Штирия. Это организация, которая занимается поисками и перезахоронениями павших в обеих мировых войнах.

В поисках среди тысяч карточек и кип пыльных бумаг в архивах Сикслю, по его словам, помогали очень и очень многие. В предисловии к книге он смог перечислить лишь некоторых из них. Помогли в работе в том числе предыдущий и нынешний послы России в Австрии Станислав Осадчий и Сергей Нечаев, военный атташе и его коллеги, сотрудники посольства, в частности атташе посольства Николай Чугунов, который вместе с автором книги несколько лет разбирал списки погибших.

Но прежде всего Сиксль, вся жизнь которого теперь подчинена этой работе, выражает благодарность своей жене. “Хотел бы сердечно поблагодарить за помощь в подготовке данной книги мою супругу Юдит, которая на протяжении многих лет поддерживала меня во всем”, – отмечается на первых страницах тома.

В Австрии, по данным Сиксля, во время войны и после было захоронено более 70 тысяч граждан Советского Союза. Он не скрывает, что, вероятно, точное число погибших людей и данные обо всех выяснить не удастся никогда. К сожалению, отмечает он, до сих пор остается много неидентифицированных останков погибших, поскольку исследования на базе имеющихся у него сведений не во всех пока случаях дали искомый результат. Такие сведения размещены в отдельном разделе книги.

Большая же часть солдат и офицеров Красной Армии и граждан Советского Союза, погибших в Австрии в годы войны, поименно названа в книге Сиксля впервые.

КАК ВСЕ НАЧИНАЛОСЬ

Началась кропотливая работа Петера Сиксля два десятилетия назад, вначале – как хобби. На просьбу корреспондента РИА Новости рассказать о самых первых случаях и успехах в поиске, Сиксль вздыхает. “Это было так давно, – говорит он. – Начали искать с Григорием Сидько в девяностые годы, в мае нашли первые имена”. Дипломат и друг Сиксля, Сидько в числе других помогает ему в работе и теперь.

Сиксль сейчас на пенсии, он живет в маленьком городке Грамбах под Грацем. Накануне презентации он пригласил к себе домой журналистов, чтобы показать собственные архивы и объяснить методологию поиска.

В кабинете автора – полки с толстыми папками, красными, зелеными, синими. Красных папок больше всего, в них документы по Второй мировой войне. Зеленых меньше – это Первая мировая. В отдельном месте собраны советские карты воинских захоронений. Только для того, чтобы их расшифровать, Сикслю потребовалось два года.

“Мне не смогли помочь ни в Австрии, ни в России. Затем у одного ученого в Риге я нашел кодировку для этих карт”, – рассказывает Сиксль. Сам он по-русски почти не говорит.

Вместе с автором книги в его кабинете работает Вероника Бахер, которая помогает в составлении базы данных и переводах русских фамилий на немецкий и наоборот.

“Расшифровывать списки фамилий очень сложно. Русские фамилии записывались, как слышатся, особенно сложно – с буквами “ч”, “ш”. Австрийские населенные пункты по-русски тоже записывали со множеством вариаций. За несколько лет у меня сменилось много переводчиков, пока не появилась Вероника”, – отмечает автор. С ее помощью удалось привести разные транслитерации фамилий “к общему знаменателю” и систематизировать поиск. В качестве образца использовалась транскрипция немецкого словаря Duden. Других переводчиков тоже было много, кроме этого, профессиональный перевод стоит очень дорого. “Только для того, чтобы нанять профессиональных переводчиков для книги, потребовалось бы примерно 200 тысяч евро”, – сказал Сиксль.

Траты на публикацию и поиски огромные, общую сумму автор назвать затрудняется. “За один месяц я только на картридж для принтера потратил тысячу евро”, – смеется он. На одной из первых страниц книги перечисляются спонсоры проекта, в том числе правительство австрийской земли Штирия и компания “Газпром-экспорт”.

Система поиска

За последние 15 лет были обработаны и внесены в базу данных автора примерно 240 тысяч различных единиц информации. Это в том числе следующие источники:

- именные списки безвозвратных потерь Центрального архива Министерства обороны РФ (ЦАМО РФ);

- извещения о смерти (ЦАМО);

- географические карты с указанием числа погибших;

- именные списки безвозвратных потерь НКВД;

- протоколы перезахоронений Красной Армии;

- протоколы эксгумации;

- хроники городских общин и полиции.

База данных Сиксля содержит (в зависимости от наличия сведений) полное имя военнослужащего, дату и место рождения, место жительства, информацию о воинском подразделении, в котором он служил, дату, место и причину смерти, а также место захоронения и источник информации. Еще один такой важный источник стоит особняком – это рассказы очевидцев, местных жителей.

“Одна женщина рассказала мне, что еще ребенком видела в лесу в земле ноги человека. Она запомнила место и показала мне. Я начал искать и действительно нашел там останки красноармейца”, – приводит пример Сиксль.

Из шкафа в углу кабинета хозяин достает винтовку без приклада. Металл без ржавчины, но сильно поврежден.

“Мы искали очередное захоронение, нашли останки двух солдат, работы уже заканчивались. Но я был уверен, что в том месте захоронены еще трое. При этом достаточного количества данных у меня не было. Пока искал, власти города уже сделали на дороге ремонт, положили асфальт. И тут я нашел нужные данные. Асфальт сняли, раскопали снова и на метр ниже нашли останки еще троих красноармейцев и вот эту винтовку. Чистил я ее месяца два”, – рассказывает Сиксль.

Еще одна история касается офицера, имя которого Петер Сиксль просит не называть из уважения к ее участникам. Это майор Красной Армии, в документах перечислены его награды – ордена Красной Звезды и Боевого Красного Знамени, ордена Великой Отечественной войны, медаль “За оборону Ленинграда”. Запрос на информацию о нем поступил из России от родственников, Сиксль начал искать.

Оказалось, что, будучи в Граце, майор влюбился в австрийку и в июне 1945 года женился на ней. Поразительно, но венчание прошло в церкви, при этом в качестве свидетеля выступил еще один майор-красноармеец. Затем танковую часть, в которой служил женившийся майор, перевели в Румынию, откуда он с женой дезертировал в Грац. Там по доносу родителей жены он был передан британцами, которые в то время контролировали эту территорию, советскому командованию и предан трибуналу. Судили офицера по 58 статье УК РСФСР – “контрреволюционная деятельность”. Та статья, по которой писателю Александру Солженицыну “выписало” 8 лет исправительно-трудовых лагерей. Майора приговорили за “измену со стороны военного персонала”, присудив расстрел с конфискацией имущества.

“С учетом военных заслуг офицера приговор заменили на 10 лет лагерей. Жена о нем с 1945 года больше ничего не слышала. Я начал искать и во время расследования узнал, что к моменту женитьбы он уже был женат в Советском Союзе. Пять лет назад он умер, а вот его сын жив, он тоже военный”, – рассказывает Сиксль, разбирая документы. Австрийская жена майора через несколько лет снова вышла замуж, так как брак после войны был расторгнут.

Запросы родственников из России

Сиксль помогает родственникам погибших в Австрии советских солдат в поисках. На запросы из России, которые поступают к нему разными путями, он ищет ответы как в своих базах данных, так и в еще необработанных источниках. “За последние несколько лет таких запросов поступило примерно 400, – отмечает он. – Я помогаю людям в поиске, езжу с ними на кладбища”.

По его словам, в России организовать работу по оповещению родственников людей, погибших в Австрии крайне сложно – многие поменяли имена, место жительства, не все ждут такой информации, многие вообще не помнят своих дедов и прадедов. Петер Сиксль старается помогать всем, обратившимся к нему за сведениями о родственниках.

Публикация книги не означает завершения работы. Это лишь важнейший промежуточный этап, который даст ищущим новые возможности, отмечает автор книги. Прекращать поиски Сиксль не собирается.

***

Освобождение Австрии от фашистов произошло в ходе Венской стратегической наступательной операции, которая проводилась с 16 марта по 15 апреля 1945 года войсками третьего Украинского фронта, частью сил второго Украинского фронта и Дунайской военной флотилией. В операции по освобождению восточных районов Австрии участвовала 61-я дивизия Красной Армии, численностью 645 тысяч человек и стотысячная первая Болгарская армия.

Советский Союз, согласно официальным данным, потерял в этой войне почти 27 миллионов человек. РИА Новости