- Новости Австрии
-
OÖ: Россия возложила венки в концлагере «Маутхаузен»
04.05.2024
Штирия: Новый спортивный поисковик «SportFinder»
04.05.2024
Вена: Призыв к политикам к созданию ИИ кластеров
04.05.2024
Зальцбург: Счетная палата критикует «умные» счетчики
04.05.2024
В Зиммеринге открыт новый образовательный округ
04.05.2024
Нижняя Австрия: 17 новых приютов для жертв насилия
04.05.2024
Киберпреступность требует больше специалистов
04.05.2024
Потеря рабочих мест в OÖ может увеличиться
04.05.2024
Зальцбург: Каждому десятому не хватает денег на еду
03.05.2024
Тироль: Основные продукты на 60 процентов стали дороже
03.05.2024
- Рекомендуем
- Погода в Австрии
-
Вена
Зальцбург
Инсбрук
- Рекомендуем
Австрия отменила перевод документов на визу
Опубликовано: 22.03.2009
С февраля 2009 года на визу в Австрию следовало подавать документы, не просто переведенные на немецкий или английский языки официально, но и заверенные нотариально. Сейчас это правило отменено, однако необходимость официального перевода осталась. Напомним, ранее заявитель мог приложить к документам свой собственный, никем не заверенный перевод.
В настоящее время соискатели австрийской визы могут предоставлять в консульство документы, заверенные лишь печатью бюро переводов. В отдельных случаях допускается самостоятельный перевод справки с места работы, но при этом перевод должен быть заверен работодателем. Все остальные бумаги все равно потребуется нести в бюро переводов.
Следует помнить, что неправильные или неточные переводы могут привести к отказу в выдаче визы.