- Новости Австрии
-
Инсбрук: Полицейский украл конфискованный кокаин
26.10.2025
Трактиры Зальцбурга под экономическим давление
26.10.2025
Верхняя Австрия: Каждый пятый житель — иммигрант
26.10.2025
20 процентов жителей Тироля родились за границей
26.10.2025
Вена: Дни открытых дверей в национальный праздник
26.10.2025
Тироль: Вандалы разгромили школу в Инсбруке
26.10.2025
Зальцбург: 5 000 домов остались без электричества
26.10.2025
Токаев направил телеграмму президенту Австрии
26.10.2025
Лукашенко призвал Австрию помнить об уроках прошлого
26.10.2025
Брегенц: Продажа реквизита и костюмов фестиваля
25.10.2025
- Рекомендуем
- Рекомендуем
Австрийские писатели выступят в Киеве
Опубликовано: 04.09.2008
В середине сентября в Киеве пройдут дни австрийской литературы. В Киев приедут одиннадцать австрийских писателей и поэтов, среди них патриарх австрийской поэзии Герхард Рюм, поэт Юлиан Шуттинг, писатель Йозеф Винклер, поэт Феридинанд Шматц и другие. В ноябре в Вене состоятся дни украинской литературы. Эти акции организованы отделом культуры венской мэрии и художественным объединением «Альте Шмиде».
Новость комментирует Игорь Померанцев: «На нынешней Международной книжной ярмарке в Москве почетный гость ярмарки – Украина. Почет – это замечательно. Но переводят ли в России современных украинских писателей, популярных, к примеру, в Германии и в Австрии? В 9 номере журнала “Знамя” в рубрике “Конференц-зал” украинские и русские литераторы отвечают на вопрос “Знаем ли мы друг друга?”. Вот ответы украинцев: “Взаимосвязи особой не было. Переводили, в основном, по партийному заданию”. Или: “Только российские авторы, приезжая к нам на выступления, позволяют себе, в отличие от немцев, поляков и “разных шведов”, ровным счетом ничего из украинцев не прочесть и, не ощущая неловкости, публично в этом сознаваться”. Среди русских участников дискуссии нашелся поэт, внятно сказавший: “Современная украинская литература переживает небывалый подъем, причина которого в том, что украинский язык впервые стал языком свободным”. Может быть, российским издателям стоить бросить вызов немецким коллегам и издать хотя бы дюжину современных украинских писателей и поэтов?»













