Anetta С ребенком имеет смысл говорить на своем родном языке. Вам на русском, мужу - на чешском. Немецкий ваш ребенок выучит потом, как говорится, в садике и на улице и сидя перед телевизором.
Только нужно строго придерживаться стратегии - ни в коем случае не переходить с ребенком на другой язык, иначе - в один прекрасный момент тот поймет, что ему и одного языка вполне хватит. И уж я конечно бы не разговаривал со своим ребенком например, на немецком, как это делают многие наши соотечественники. Мало того, что у многих уровень знания языка, мягко сказать, не высок, просто уши вянут когда их слышишь, так еще они и с детьми начинают на немецком общаться. Ребенок учится корявый немецкий, но это еще не проблема, потом он у него в общении с другими детьми исправится, но вот то, что у него нет русского, это уже не исправишь. Я знаю, некоторые посылают потом детей на разные курсы русского языка! В десять лет! УЖОС.
Конкретно по вашей ситуации - у меня хорошие знакомые, мама австрийска, папа итальянец живут во французской Швейцарии. Они так и поступали, каждый на родном. Сейчас детям лет пять (близнецы), так вот французским они овладели без непосредственного участия родителей...
А вообще я считаю, нашим детям крупно повезло, ведь сколько приходится учить эти иностранные языки...