Re: Китч или доброжелательный сексизм: как мы называем любимых
> для ребенка хорошо звучит а для мужа не подойдет.
главное что не козлик
Вы не вошли. Пожалуйста, войдите или зарегистрируйтесь.
Русский форум в Австрии » Изба-болтушка » Китч или доброжелательный сексизм: как мы называем любимых
> для ребенка хорошо звучит а для мужа не подойдет.
главное что не козлик
чива, а я как раз мужа зайчиком зову хотя он такой большой, прямо зайчище
> Карл --> Карли Буду знать
Чива
> главное что не козлик
Хм, где-то я слышала, что у них тут ласкательное есть, улитка, что ли... Правда?
> улитка, что ли... Правда?
когда о красивой девочке речь идет
Katja мой муж варианты зайчиков-кроликов отверг категорически
еще долго смеялся когда я ему про наших рыбок-ласточек объяснила
Немного юмора
> ... а то все Schatz да Schatz
Maksim, ну почему же? Можно и Schatzi, и Schatzilein
А то и вовсе - Schnuckiputzie
***
> Schatz, и Schatzilein
вот это у нас, очень избито но уж привыкли.))) даже в мобильниках так и забиты.
> очень избито
точно, вообщем выбор небольшой
> улитка, что ли... Правда?
> когда о красивой девочке речь идет
чива, так что там про улитку и красивую девочку?
***
Кстати да - прилагательное "schnuckelig", производное от "Schnucki" - мне тоже нравится. Австрийское прям какое-то ... уютное такое ... шнукелиг вся (весь) из себя
Если кому интересно: --->>
венка* süße Schnecke - про красивую девочку
... да? Ни разу не слышала - наверное, не австрийское, а немецкое это выражение.
как раз в Австрии слышала а не в Германии.
> прилагательное "schnuckelig" мне тоже нравится
))) sie hat in der Disco einen ganz schnuckeligen Knackarsch kennengelernt
Сейчас обсуждали, мне сказали, что Schnecke может иметь несколько сексуальный подтекст, можно так сказать о сексуальной девушке.
> Schnecke может иметь несколько сексуальный подтекст
Немудрено, что этого в моём шпрахгебраух не было - пока чива не просветила
> Сейчас обсуждали, мне сказали, что Schnecke может иметь несколько сексуальный подтекст, можно так сказать о сексуальной девушке.
Тиролька да, я именно так и понимаю это слово.
> да, я именно так и понимаю это слово
... меня бы сравнение с vagina оскорбило
наверное поэтому я ни разу за всё время в Австрии не слышала такого "комплимента"
PS.
Модераторы & Co!
Не удаляйте это слово потому что
а) оно цивильное и есть во всех словарях
b) теряется смысл диалога
Ой, какая шикарная тема, очень полезно знать, спасибо
> süße Schnecke - про красивую девочку
"Zimtschnecke" - это миленько? Безвкусица или даже сексизм?
Страсти разгорелись вокруг новой униформы традиционного венского кафе "Аида": вместо привычных маечек с надписями "I love Vienna", "I love Aida" и "I need a coffee" девушкам выдали новые - "Zimtschnecke", "Punschkrapferl" и "Schokoholic":
Футболки мужского персонала по-прежнему без надписей
Отсюда: wien.ORF.at