- Новости Австрии
-
Штирия: «Concours Mondial du Sauvignon» в Лайбнице
19.04.2024
OÖ: Плохие оценки у детей из академических семей (JKU)
19.04.2024
NÖ: Стипендии для обучения на медицинском факультете
19.04.2024
NÖ: В городе Санкт-Пёльтен открылась бывшая синагога
19.04.2024
OÖ: Требуется более гибкое время работы магазинов
19.04.2024
Тироль выделяет стипендии на медицинское обучение
19.04.2024
ÖGK предупреждает о фишинговых письмах
19.04.2024
Вена: Центр для посетителей в Верхнем Бельведере
18.04.2024
Штирия: Субсидия +100 евро на жилье и отопление
18.04.2024
Вена-Швехат: Изъята партия контрафактной продукции
18.04.2024
- Рекомендуем
- Погода в Австрии
-
Вена
Зальцбург
Инсбрук
- Рекомендуем
UNIVERSITAS Austria чрезвычайно обеспокоенна
Опубликовано: 23.07.2018
Предложение конгрессменов США вызвать на слушания переводчицу саммита президентов США и России Дональда Трампа и Владимира Путина в Хельсинки Марину Гросс вызывает чрезвычайную обеспокоенность и вредит профессиональной этике переводчика. Об этом заявила во вторник президент австрийского союза переводчиков UNIVERSITAS Austria Дагмар Йеннер.
“Конфиденциальность и беспристрастность – это неотъемлемая часть нашей профессии. Если бы мы не следовали нашему честному профессиональному обязательству сохранения тайны, тогда любые конфиденциальные переговоры в сфере бизнеса или дипломатии могли бы стать полным абсурдом”, – отметила в заявлении глава союза переводчиков Австрии. При этом она добавила, что, в отличие от обязанности юристов хранить тайну, это не прописано законом для профессии переводчика.
По ее словам, в австрийской практике еще никогда не было прецедентов, чтобы переводчика вызывали на допрос перед специальными комитетами парламента Австрии. В противном случае любое высказывание переводчика могло бы стать нарушением кодекса чести. “Одна только мысль, что вместо концентрации на главных героях событий, с американской точки зрения на Трампе, собираются поставить в затруднительное положение переводчицу, вызывает у меня чрезвычайную обеспокоенность”, – заметила Йеннер. Как особо подчеркнула президент союза переводчиков Австрии, любые подозрения в отношении переводчика противоречат профессиональной практике и сомнительны с точки зрения закона.
Австрийский союз переводчиков UNIVERSITAS Austria объединяет более 800 представителей этой профессии и является крупнейшим объединением деятелей переводческой науки в Австрии. На протяжении более 60 лет он прилагает усилия для улучшения трудовых условий переводчиков и развития профессиональных навыков представителей этой профессии.