- Новости Австрии
-
Тироль: Изменения лимитов в жилищных субсидиях
23.04.2024
OÖ: Растет число детей с проблемами в обучении
23.04.2024
Рекордное количество гостей на курорте Подерсдорф
23.04.2024
Нехватка учителей музыки в средних школах NÖ
23.04.2024
В Тироле открыто более 880 преподавательских вакансий
23.04.2024
Крупный пожар на заводе по производству мяса в NÖ
23.04.2024
Форарльберг: Группа банков Raiffeisen удвоила прибыль
23.04.2024
Зальцбург: Промышленность видит свет в конце туннеля
23.04.2024
Фельдкирх: Риэлтор Inside96 с долгом в 15,3 миллиона евро
23.04.2024
Штирия: Бизнес-тур AMS посетит около 1000 компаний
23.04.2024
- Рекомендуем
- Погода в Австрии
-
Вена
Зальцбург
Инсбрук
- Рекомендуем
Австрия отменила перевод документов на визу
Опубликовано: 22.03.2009
С февраля 2009 года на визу в Австрию следовало подавать документы, не просто переведенные на немецкий или английский языки официально, но и заверенные нотариально. Сейчас это правило отменено, однако необходимость официального перевода осталась. Напомним, ранее заявитель мог приложить к документам свой собственный, никем не заверенный перевод.
В настоящее время соискатели австрийской визы могут предоставлять в консульство документы, заверенные лишь печатью бюро переводов. В отдельных случаях допускается самостоятельный перевод справки с места работы, но при этом перевод должен быть заверен работодателем. Все остальные бумаги все равно потребуется нести в бюро переводов.
Следует помнить, что неправильные или неточные переводы могут привести к отказу в выдаче визы.